Thursday, July 21, 2016

8th Yamadera Basho Memorial Museum English Haiku Contest


Division  Non‐Japanese
Selected Haiku Submissions Collection

End of May –
in the neighbor’s cherry tree
a flock of crows


Sfârşit de mai -
în cireşul vecinului
un stol de ciori 
 


http://samidare.jp/basho/box/8th%20ybmm%20english%20haiku%20contest.pdf

Wednesday, May 4, 2016

De la Shiki Monthly Kukai, aprilie 2016

Kigo Theme: MIGRATION
 
Serene daybreak -

the swallows repairing

your nest

 

Miorita Alba

(0,1,0) = 2 pts

Dimineaţă senină -
rândunelele reparându-şi
cuibul

Magnolii

Primele două fotografii le-am făcut pe stradă. Următoarele sunt ale magnoliei mele.

Câteva fotografii din luna aprilie















Saturday, April 9, 2016

De la Shiki Monthly Kukai martie 2016



Kigo Theme: DEW
on a dew-drop 

seeing the blue sky –

the sun rises


Miorita Alba

(0,1,0) = 2 pts
într-un strop de rouă
văzând cerul albastru -
răsare soarele

Tuesday, March 22, 2016

REZULTATELE ROMANIAN KUKAI MARTIE 2016

Tema: urzică
 
Locul III – 17 puncte
17.
linie moartă -
doar urzicile mai cresc
printre traverse

Wednesday, March 9, 2016

din brass bell: a haku journal

Haiku by and About Women

mother sews a kite
onto my little apron —
blue sky
    - Maria Tirenescu

 

mama coase un zmeu

pe şorţuleţul meu -

cer senin

  http://brassbellhaiku.blogspot.ro/

The 2016 Golden Haiku Contest - results

Runners Up
 



Golden Haiku



small spring garden —
some love letters
in the mud
— Maria Tirenescu

 

grădiniţa primăvara -

scrisori de dragoste

în noroi 

  http://goldentriangledc.com/2016-golden-haiku-winners/

 

Sunday, February 28, 2016

Primele flori







Aşa arăta grădina de flori în februarie.

The Shiki Monthly Kukai February 2016

outing –
a toddler counting
the sparrows
excursie -
un copilaş numără
vrăbiile
*
 
sleepless night -
counting the stars
of Pleiades
noapte albă -
numărând stelele
Pleiadelor

La Revue du haiku numero 63 - Février 2016


Ciel plein d'étoiles–
j’éteins la lumière
à te rêver


cerul plin de stele -
sting lumina
ca să te visez

*
Miroir d’eau–
la lumière dorée
du crépuscule


oglinda apei -
lumina aurie
a amurgului